Translating ‘The Economist’ Behind China’s Great Firewall

Andy Baio on a team of volunteers in China who translate the entirety of each week’s Economist, and publish the work as a PDF:

It’s an impressive example of online collaboration with simple tools, a completely non-commercial effort by volunteers interested in spreading knowledge while improving their English skills. In the process, they’re taking a political risk in translating controversial articles about their homeland behind the Great Firewall.

Trackback URL

No Comments on "Translating ‘The Economist’ Behind China’s Great Firewall"

Hi Stranger, leave a comment:

ALLOWED XHTML TAGS:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subscribe to Comments